Pierre-Ambroise François Choderlos de Laclos [ Art and Literature / Association ]
… the debates of his time through his writing. His epistolary Les liaisons dangereuses , which was based on Richardson’s Clarissa , was his ‘unique book’. More radical than its English model, it called into question a whole sociability that … English as Dangerous Liaisons or Dangerous Connections ) was indebted to Rousseau’s La Nouvelle Héloïse and Richardson’s Clarissa and simultaneously marked the pinnacle and decline of a genre that was inextricably linked to the … of the popularity of the translations of Richardson ’s and Fielding’s novels in eighteenth-century France. For him, Clarissa was ‘the masterpiece of novels’ (Laclos 440). Abbé Prévost’s 1751 translation of the novel had attempted to …
Correspondence | Cosmopolitanism | Fiction | France | Freemasonry | Republic of Letters
Encyclopedia